Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 37) | (Йова 39) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Озвався Господь до Йова з бурі й промовив:
  • Озвавсь Господь із бурі до Іова і мовив:
  • Хто сей, що затемнює задуми мої нерозумними словами?
  • «Хто то такий затемнює мої задуми
    нерозважливими словами?
  • Зараз підпережи чересла твої*, як мужеві годиться: Я питати буду, ти ж відказуй менї:
  • Підпережи, як мужеві годиться, твої крижі:
    бо я питатиму тебе — спробуй мене навчати!
  • Де тодї був ти, коли я закладав основи землї? Скажи, коли знаєш!
  • Де був єси, як я закладав землю?
    Скажи, як маєш розум.
  • Хто визначив міру її, чи знаєш? або хто протягав шнур по нїй?
  • Хто визначив їй міру, — може знаєш,
    або хто простягнув лінію над нею?
  • На чім оперто підвалини її, або хто заложив угловий камінь її,
  • На чім підвалини її оперто,
    або хто поклав її наріжний камінь
  • Як тим часом всї ранні зорі веселилися, і всї сини Божі викликували з радощів?
  • під радісні співи ранніх зір,
    під оклики веселі всіх синів Божих?
  • Хто запер, мов би ворітьми море, як воно ринуло, та, неначе з матернього лона, вийшло,
  • Хто зачинив ворітьми море, коли воно, ринувши, виходило з материнського лона?
  • Як я зробив йому хмари одежою, а мряку пеленами його,
  • Коли я зробив для нього одіж-хмару
    і пелену для нього — густу мряку?
  • Та вказав йому гряницї, поставив засови й ворота,
  • Границю я йому призначив,
    поклав засуви й ворота
  • І сказав: ось покіль доходити будеш, а далїй не перейдеш, і тут межа надутим филям твоїм?
  • й мовив: Ось покіль дійдеш, далі не перейдеш!
    Ось тут розіб'ються твої надимані хвилі!
  • Чи давав єси коли на віку твойму наказ ранкові, або вказав зорі місце, (де зачервонїти)
  • Чи на віку твоєму ти повелів колинебудь ранкові,
    вказав зорі належне місце,
  • Та щоб обхопила краї землї, а земля стрясла з себе безбожників;
  • щоб вона ухопила за краї землю
    і щоб безбожників струсила з неї?
  • Щоб земля перемінила вид свій, мов глина під печаткою, та стала, мов барвиста одежа,
  • Вона міняє вид свій, мов глина для печатки,
    стає барвистою, немов одежа.
  • А безбожникам щоб одняте було сьвітло, і сьмілива рука їх зломилась.
  • І в грішників відібрано їхнє світло,
    і ломиться піднесена рука.
  • Чи то ти сходив у глибину морську та провірював безодню?
  • Чи ти зійшов колись до джерел моря?
    Походжав дном безодні?
  • Чи ворота смертні тобі відчинялись, чи бачив ти двері темряви страшної?
  • Чи відкрилися тобі ворота смерти?
    Чи бачив єси брами смертельної тіні?
  • Чи обняв ти оком сьвіт увесь широкий? Говори, коли все знаєш?
  • Чи обійняв оком світ широкий?
    Скажи, коли усе те знаєш!
  • Куди дорога до пробутку сьвітла, й де місце темряви?
  • Де та дорога — до світла оселі,
    і темрява, — де її місце,
  • А вже ж ти доходив до гряниць її й знаєш стежки до дому її.
  • щоб привести їх до їхнього житла,
    направити їх до їхнього дому?
  • Певно знаєш, бо ти був тодї вже народжений, й днїв життя твого дуже багато!
  • Ти знаєш, бо ж ти вже тоді народився,
    і число днів твоїх велике.
  • А може доходив до складів снїгу, й бачив грядові комори,
  • Доходив ти колись до сховищ снігу?
    Чи, може, бачив склади граду,
  • Що я їх переховую на час смутку, на день побою та війни (проти ледачих)?
  • що я тримаю на час-пору смутку,
    на день війни та битви?
  • Якою дорогою розливаєсь сьвітло й шириться східний вітер по землї?
  • Де та дорога, що нею світло ділиться
    і шириться по землі східній вітер?
  • Хто дощу канали риє, й хто блискавицям путь указує та грому,
  • Хто зливі канали риє,
    дорогу гуркотові грому,
  • Щоб ійшов дощ на землю безлюдну, на пустиню, де нема й чоловіка,
  • щоб дощ послати на безлюдну землю,
    пустиню, де нема нікого?
  • Щоб насичував пустиню й степ, і розбуджував до росту зароди травні?
  • Щоб напоїти пустизну та пустелю,
    щоб виростити в степу тирсу?
  • Чи в доща є батько? Хто роджає краплї роси?
  • Чи має дощ батька?
    Хто родить роси краплі?
  • Із чиєго лоня виходить лід і иней в воздусї — хто його родить?
  • З чийого лона лід виходить?
    І іній з небес, — хто його породжує?
  • Води, мов камінь тверднуть, і поверхня безоднї замерзає.
  • Мов камінь, тверднуть води,
    обличчя безодні замерзає.
  • Чи звязав би ти узол у Плеяди, чи розвязав би Орійона*?
  • Чи міг би ти зв'язати вузли Квочки?
    Чи Косаря мотуззя розв'язати?
  • Чи повиводив би ти громаду зірниць у свій час, Ас-зірницю із дїтьми її?
  • Чи вивести у свій час ранню зорю,
    Віз із його дітьми повести?
  • Чи небесне знаєш право, чи можеш порядок його завести на землї?
  • Чи знаєш ти небес закони?
    Чи можеш їхній порядок на землі встановити?
  • Чи можеш підняти голос твій до хмар, щоб рясний дощ спустився на тебе?
  • Можеш зняти голос твій до хмари,
    щоб рясний дощ спустивсь на тебе?
  • Чи можеш ти розсилати блискавицї, та й чи прийдуть вони 'д тобі й скажуть: Ось ми!
  • Чи можеш розсилати блискавиці, щоб вони пішли
    й тобі сказали: Ось ми!
  • Хто вложив мудрість у серце, й хто дав мисль розумові?
  • Хто вклав в ібіса мудрість?
    Хто півневі дав розум?
  • Хто може перелїчити хмари своєю мудрістю й здержати сей посуд піднебесний,
  • Хто мудро може зчислити хмари
    і бурдюки небесні вихиляти?
  • Коли пил обертаєсь в болото, й в грудки злипаєсь?
  • Як пил стає болотом
    і як грудки злипаються до купи?
  • Не вже ж то ти ловиш левицї здобич і левчуків годуєш,
  • Невже то ти полюєш для левиці здобич
    і голод левенят заспокоюєш,
  • Як вони лежать в берлозї, або тихо в гущавинї засїдаються?
  • коли, причаївшися, вони лежать у барлогах,
    сидять, в гущавині засівши?
  • А воронові хто готує харч його, коли дїти його пищать до Бога, блукаючи без поживи?
  • Хто воронові харч готує,
    як його діти пищать до Бога,
    блукаючи без поживи?»

  • ← (Йова 37) | (Йова 39) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025