Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 42:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Слухай же й я буду говорити, а про що буду питати в тебе, навчи мене.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вчуй же, я буду говорити;
питатиму тебе, — навчай мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Слухай же ти, а Я буду казати, запитаю тебе, — ти ж Мені поясни́“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Послухай же мене, Господи, щоб і я міг сказати. Я Тебе запитаю, Ти ж мене повчи. -
(ru) Синодальный перевод ·
Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне. -
(en) King James Bible ·
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me. -
(en) New International Version ·
“You said, ‘Listen now, and I will speak;
I will question you,
and you shall answer me.’ -
(en) English Standard Version ·
‘Hear, and I will speak;
I will question you, and you make it known to me.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты сказал : «Внимай Мне, и Я буду говорить;
Я буду спрашивать, а ты отвечай».113 -
(en) New King James Version ·
Listen, please, and let me speak;
You said, ‘I will question you, and you shall answer Me.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты мне сказал: "Иов, послушай, Я буду спрашивать тебя, и ты ответь". -
(en) New American Standard Bible ·
‘Hear, now, and I will speak;
I will ask You, and You instruct me.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me. -
(en) New Living Translation ·
You said, ‘Listen and I will speak!
I have some questions for you,
and you must answer them.’