Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 6) | (Йова 8) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Чи ж не обмежений час чоловікові на землї, а днї (життя) його чи ж не те саме, що днї поденного наймита?
  • Не тяжкий ли труд уготовлен на земле человеку?
    Дни его — не дни ли батрака?

  • Так, як той раб холодку, а поденьщик жде кінця роботи,
  • Как раб, который жаждет вечерней тени,
    как батрак, который ожидает платы,

  • Так і менї допались місяцї без відпочивку, а ночі горя видїлені менї.
  • так и я получил месяцы суеты,
    и горькие ночи отпущены мне.

  • Коли лягаю, питаюсь: коли ж то я встану? а вечір тягнеся поволи, й я обертаюсь без кінця, аж засвитає.
  • Ложась, размышляю: «Когда я встану?» —
    но тянется ночь, и я ворочаюсь до зари.

  • Тїло обвили червяки та струпи, мов кора земляна; шкіра на менї ріпава, та й береться все гноєм.
  • Червями и язвами плоть одета,
    кожа потрескалась и гноится.

  • Днї мої летять швидше судна, а конець їх безнадїйний.
  • Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока,
    и к концу устремляются без надежды.17

  • Згадай (Боже), що життє моє — подув (вітру), а око моє не вернесь, побачити добро.
  • Вспомни, Боже, что жизнь моя — лишь дуновение;
    уже не увидеть счастья моим глазам.

  • Не побачить мене око того, що видїв мене; та й твої очі (звернуться) на мене, — а мене нема.
  • Око, что видит меня, не увидит меня вскоре;
    будешь искать меня, но меня больше нет.

  • Рідшає хмара й зникає; так і той, що зступив у глибоку яму, вже не вийде,
  • Как редеет облако и исчезает,
    так не выйдет и тот, кто спускается в мир мертвых.18

  • Не вернеться вже в домівку свою, і місце його не знати ме вже його.
  • Не возвратится он больше в свой дом,
    и не вспомнит о нем родина его.

  • Тим же то я не стану здержувати уст моїх; говорити му в тїснотї духа мого; буду жалуватись у горю душі моєї.
  • Поэтому я не стану молчать —
    выговорюсь в скорби духа,
    в муке души пожалуюсь.

  • Чи то ж я море або потвора морська, що ти проти мене сторожу (запору) поставив?
  • Разве я море или чудовище морское,
    что Ты окружил меня стражей?19

  • Думаю часом таке: втїшить мене постеля моя, ложе моє поможе менї, горе моє перетерпіти;
  • Как подумаю: «Утешит меня постель,
    печаль мою ложе развеет»,

  • Та бо ти жахаєш мене снами, й видивами лякаєш мене,
  • так Ты снами меня страшишь
    и ужасаешь видениями,

  • Так, що душа моя бажає лїпше перериву дихання, лїпше смертї, нїж удержання костей моїх.
  • и тогда мне лучше, чтобы прекратилось дыхание, и я умер,
    чем пребывать в этом теле.

  • Омерзїло менї життє. Чи ж вічно жити менї? Відступи від мене, — та ж днї мої, се марнота!
  • Я презираю жизнь — все равно мне не жить вечно.
    Отступи от меня — мои дни суета.

  • Що ж бо таке чоловік, що його так цїнуєш, та звертаєш на його ввагу твою,
  • Кто такой человек, что Ты так его возвеличил,
    что обращаешь на него внимание,

  • Та що-ранку звідуєшся до його, й що хвилинки вивідуєш його?
  • что каждое утро посещаешь его
    и поминутно испытываешь?

  • Докіль же не полишиш, докіль не відойдеш від мене, докіль і слини менї не даси проковтнути (спокійно)?
  • Неужели не отступишь Ты от меня,
    не дашь сглотнуть слюну?

  • А коли я провинив, то що вчиню тобі, ти наглядниче людей! Чому вчинив єси мене таким мерзенним собі, так що й я самий став тягарем собі?
  • Если я согрешил, что Тебе я сделал,
    Тебе, о Страж человека?
    За что Ты поставил меня Своей мишенью?
    За что я стал Тебе20 в тягость?

  • Та й чому ж би не простити гріха менї й не зняти з мене проступку мого? та ж от, я ляжу в землю, а завтра, хоч би ти й шукав мене, мене вже не буде.
  • Почему не простишь моих проступков
    и не отпустишь грехов?
    Скоро, скоро я лягу в землю;
    будешь искать меня, но меня уже не будет.


  • ← (Йова 6) | (Йова 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025