Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 42) | (Псалмів 2) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Блаженний чоловік, що не ходить на раду безбожних і не ступає слїдом за грішниками, анї засїдає на зборах злоріків,
  • The Way of the Righteous and the Wicked

    Blessed is the mana
    who walks not in the counsel of the wicked,
    nor stands in the way of sinners,
    nor sits in the seat of scoffers;
  • Но в законї Господа любується й розмишляє о законї його день і ніч!
  • but his delight is in the lawb of the Lord,
    and on his law he meditates day and night.
  • І буде він як дерево посаджене над водистими потоками, що приносить овочі свої у пору свою, і котрого лист не вяне; і що він творить, все удається йому.
  • He is like a tree
    planted by streams of water
    that yields its fruit in its season,
    and its leaf does not wither.
    In all that he does, he prospers.
  • Не так безбожні: вони, як полова, що вітер розносить.
  • The wicked are not so,
    but are like chaff that the wind drives away.
  • Тому не встоять безбожні на судї, анї грішні у зборі праведних;
  • Therefore the wicked will not stand in the judgment,
    nor sinners in the congregation of the righteous;
  • Знає бо Господь про дорогу праведних, а дорога безбожних щезне.
  • for the Lord knows the way of the righteous,
    but the way of the wicked will perish.

  • ← (Йова 42) | (Псалмів 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025