Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Псальма Давидова. П ро милість і правосуддє засьпіваю; похвальні пісьнї засьпіваю тобі, Господи.
            Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
            Буду розумно ходити правою дорогою; коли завитаєш до мене? В домі моїм буду в чистотї серця мого жити.
            Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придёт к Тебе.
            Не поставлю перед очі мої нїчого нечестивого; дїла відступників ненавиджу; не прилїпляться до мене.
            Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твоё; в день, когда воззову к Тебе скоро, услышь меня;
            Серце нечестиве нехай обминає мене, злого не хочу знати.
            ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
            Хто тайно обмовляє ближнього свого, того б я знищив; хто має горде око і пиху в серцї, не стерплю того.
            сердце моё поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
            Мої очі на вірних землї, щоб були коло мене. Хто ходить правою дорогою, той нехай служить менї.
            от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
            Не буде в моїй хатї жити, хто творить підступ; хто брехню говорить, не сьміє стояти перед очима моїми.
            Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;