Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 104:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти напуваєш гори з висоти твоєї; земля насичується плодом творива твого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти напуваєш гори з твоїх горниць, земля насичується плодом діл твоїх -
(ua) Переклад Огієнка ·
і ходили вони від наро́ду до наро́ду, від царства до іншого лю́ду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони проходили від народу до народу, від царства до іншого народу. -
(ru) Синодальный перевод ·
и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, -
(en) King James Bible ·
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. -
(en) New International Version ·
He waters the mountains from his upper chambers;
the land is satisfied by the fruit of his work. -
(en) English Standard Version ·
From your lofty abode you water the mountains;
the earth is satisfied with the fruit of your work. -
(ru) Новый русский перевод ·
то скитались от народа к народу
и из царства в царство. -
(en) New King James Version ·
He waters the hills from His upper chambers;
The earth is satisfied with the fruit of Your works. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они из царства в царство шли, к народу от народа. -
(en) New American Standard Bible ·
He waters the mountains from His upper chambers;
The earth is satisfied with the fruit of His works. -
(en) Darby Bible Translation ·
He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works. -
(en) New Living Translation ·
You send rain on the mountains from your heavenly home,
and you fill the earth with the fruit of your labor.