Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 105:24
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І розмножив дуже Бог людей своїх, і зробив їх сильнїйшими над їх гнобителями.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розмножив він народ свій вельми, він їх зробив сильнішими від ворогів їхніх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Погордили землею жада́ною, не повірили сло́ву Його, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та погордували бажаною землею, не повірили Його слову. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И презрели они землю желанную, не верили слову Его; -
(en) King James Bible ·
And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И в землю благостную, Ханаан, идти они не пожелали, Его не веря обещаньям. Они ослушались Его. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord made his people very fruitful;
he made them too numerous for their foes, -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord made his people very fruitful
and made them stronger than their foes. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И пренебрегли они землей желанной,242
не поверили Его обещанию, -
(en) New King James Bible Version ·
He increased His people greatly,
And made them stronger than their enemies. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors. -
(en) New American Standard Bible ·
And He caused His people to be very fruitful,
And made them stronger than their adversaries. -
(en) New Living Bible Translation ·
And the LORD multiplied the people of Israel
until they became too mighty for their enemies.