Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 105:43
-
Переклад Куліша та Пулюя
І випровадив нарід свій з радощами, з торжеством вибраних своїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Випровадив із радістю народ свій і з торжеством — своїх вибранців. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Багато разі́в Він визво́лював їх, але вони вперті були́ своїм за́думом, — і пригно́блено їх через їхню прови́ну! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він часто визволяв їх, та вони завдавали прикрощів Йому своїми бажаннями — і зазнали приниження через свої беззаконня. -
(ru) Синодальный перевод ·
Много раз Он избавлял их; они же раздражали Его упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие своё. -
(en) King James Bible ·
And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness: -
(en) New International Version ·
He brought out his people with rejoicing,
his chosen ones with shouts of joy; -
(en) English Standard Version ·
So he brought his people out with joy,
his chosen ones with singing. -
(ru) Новый русский перевод ·
Много раз Он избавлял их,
но они гневили Его своим упрямством
и были унижены в своем беззаконии. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь их много раз спасал, но их влекло к непослушанью, и потерялись они в собственном грехе. -
(en) New American Standard Bible ·
And He brought forth His people with joy,
His chosen ones with a joyful shout. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he brought forth his people with gladness, his chosen with rejoicing; -
(en) New Living Translation ·
So he brought his people out of Egypt with joy,
his chosen ones with rejoicing.