Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 106:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І повалить потомство їх під ярмо народів і розсипле їх по землях.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і між народами розсіє їхнє потомство, самих же їх розвіє геть по землях. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони крутяться й ходять вперед та назад, як п'яни́й, і вся́ їхня мудрість бенте́житься! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони розбушувалися, заточуються, наче п’яні, — і вся їхня мудрість пропала. -
(ru) Синодальный перевод ·
они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает. -
(en) King James Bible ·
To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. -
(en) New International Version ·
make their descendants fall among the nations
and scatter them throughout the lands. -
(en) English Standard Version ·
and would make their offspring fall among the nations,
scattering them among the lands. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они кружились и шатались, как пьяные,
и вся мудрость их исчезла. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
падали и спотыкались. И мореходов мастерство их не могло спасти. Падали и спотыкались, как пьяные, забывали своё мастерство мореходы. -
(en) New American Standard Bible ·
And that He would cast their seed among the nations
And scatter them in the lands. -
(en) Darby Bible Translation ·
And that he would make their seed fall among the nations, and disperse them through the countries.