Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 108:9
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Моаб чаша моя вмивальня; на Едому кину сандали мої. Филистійська земле, ликуй передо мною!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мій Гілеад і мій Манассія; Ефраїм — забороло голови моєї, Юда — моє берло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бодай діти його стали си́ротами, а жінка його — удовою! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай його сини стануть сиротами, а його дружина — вдовою. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою; -
(en) King James Bible ·
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет. -
(en) New International Bible Version ·
Moab is my washbasin,
on Edom I toss my sandal;
over Philistia I shout in triumph.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Moab is my washbasin;
upon Edom I cast my shoe;
over Philistia I shout in triumph.” -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пускай его дети станут сиротами,
а его жена — вдовой. -
(en) New King James Bible Version ·
Moab is My washpot;
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moab is My washbowl;
Over Edom I shall throw My shoe;
Over Philistia I will shout aloud.” -
(en) New Living Bible Translation ·
But Moab, my washbasin, will become my servant,
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.”