Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Аллилуя! Щасливий чоловік, що боїться Господа, що дуже любить заповідї його!
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Насїннє його буде потужне на землї; буде благословений рід праведників.
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
Достаток і багацтво буде в домі його, і справедливість його буде по віки.
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
У темряві сходить сьвітло праведникам; він благий і милосердний і справедливий.
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Благо чоловікові, що милосердується і пожичає! Він докаже справу свою на судї;
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
Він бо по віки не захитається; память праведника буде вічна.
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
Від злої вістки не злякається; серце його безпечне, вповаючи на Господа.
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
Безпечне серце його; він не боїться, поки не побачить погибелї ворогів своїх.
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
Він роздає щедро, дає вбогим; справедливість його треває по віки; ріг його в славі буде возвисшений.
Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.