Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 116:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І призвав я імя Господа: Благаю тебе, Господи, спаси душу мою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!» -
(en) King James Bible ·
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul. -
(en) New International Version ·
Then I called on the name of the Lord:
“Lord, save me!” -
(en) English Standard Version ·
Then I called on the name of the Lord:
“O Lord, I pray, deliver my soul!” -
(en) New King James Version ·
Then I called upon the name of the Lord:
“O Lord, I implore You, deliver my soul!” -
(en) New American Standard Bible ·
Then I called upon the name of the LORD:
“O LORD, I beseech You, save my life!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul. -
(en) New Living Translation ·
Then I called on the name of the LORD:
“Please, LORD, save me!”