Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 118:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Нехай каже Ізраїль, що вічна милість його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хай скаже дім Ізраїля: «Милість його повіки!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженні, хто держить свідо́цтва Його, хто шукає Його́ всім серцем, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженні ті, які зберігають Його свідчення, — усім серцем вони шукатимуть Його. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его. -
(en) King James Bible ·
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. -
(en) New International Version ·
Let Israel say:
“His love endures forever.” -
(en) English Standard Version ·
Let Israel say,
“His steadfast love endures forever.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Блаженны хранящие Его заповеди,271
ищущие Его всем сердцем. -
(en) New King James Version ·
Let Israel now say,
“His mercy endures forever.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блаженны, кто Его всем сердцем ищет, кто следует учению Его. -
(en) New American Standard Bible ·
Oh let Israel say,
“His lovingkindness is everlasting.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever. -
(en) New Living Translation ·
Let all Israel repeat:
“His faithful love endures forever.”