Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 119:161
-
Переклад Куліша та Пулюя
Безвинного гонили мене дуки; та слова твого боїться серце моє.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Князі мене безвинно гонять, та твого слова боїться моє серце. -
(en) King James Bible ·
ש
SHIN.
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. -
(en) New International Version ·
ש Sin and Shin
Rulers persecute me without cause,
but my heart trembles at your word. -
(en) English Standard Version ·
Sin and Shin
Princes persecute me without cause,
but my heart stands in awe of your words. -
(en) New King James Version ·
? SHIN
Princes persecute me without a cause,
But my heart stands in awe of Your word. -
(en) New American Standard Bible ·
Shin.
Princes persecute me without cause,
But my heart stands in awe of Your words. -
(en) Darby Bible Translation ·
ש
SHIN.
SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word. -
(en) New Living Translation ·
Shin
Powerful people harass me without cause,
but my heart trembles only at your word.