Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 119:82
-
Переклад Куліша та Пулюя
Очі мої виглядають слова твого, я кажу: коли потїшиш мене?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Очі мої знемоглися за твоїм словом, кажучи: Коли мене потішиш? -
(en) King James Bible ·
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? -
(en) New International Version ·
My eyes fail, looking for your promise;
I say, “When will you comfort me?” -
(en) English Standard Version ·
My eyes long for your promise;
I ask, “When will you comfort me?” -
(en) New King James Version ·
My eyes fail from searching Your word,
Saying, “When will You comfort me?” -
(en) New American Standard Bible ·
My eyes fail with longing for Your word,
While I say, “When will You comfort me?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? -
(en) New Living Translation ·
My eyes are straining to see your promises come true.
When will you comfort me?