Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
( Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
(Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
(die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser Herr?
Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
(Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
Ти, Господи, сохраниш їх, заступиш їх на віки од кодла того.
(Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.