Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
Как долго мне муку в душе носить19
и целыми днями крушить болью сердце?
Как долго моему врагу надо мной кичиться?
и целыми днями крушить болью сердце?
Как долго моему врагу надо мной кичиться?
Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» —
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.