Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
  • Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
  • Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?
    Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо?
  • Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
  • Как долго мне муку в душе носить19
    и целыми днями крушить болью сердце?
    Как долго моему врагу надо мной кичиться?
  • Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
  • Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой.
    Глаза мои просветли,
    чтобы мне не уснуть смертным сном,
  • Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
  • чтобы враг не сказал: «Я его превозмог» —
    и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
  • Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
  • Я уповаю на Твою милость,
    мое сердце возрадуется спасению Твоему.
    Господу буду петь,
    потому что Он ко мне благ.

  • ← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025