Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Hoffnung für Alle
Посходня пісня. Я к вертав Господь невольників Сиона, були ми, наче в снї нам здавалось.
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Als der HERR uns aus der Gefangenschaft nach Jerusalem zurückbrachte, da kamen wir uns vor wie im Traum.
Тодї були уста наші повні втїхи, а з губ наших піснї лунали. Тодї між народами казали: Велике дїло сотворив Господь над ними!
Wir lachten aus vollem Hals und jubelten laut vor Freude. Auch die anderen Völker mussten zugeben: »Was der HERR für sie getan hat, ist groß und gewaltig!«
Велике диво явив Господь над нами; ми радїли серцем.
Ja, der HERR hat große Taten für uns vollbracht! Wir waren außer uns vor Freude.
Верни, Господи, невільників наших, як потоки на спражену землю!
HERR, wende auch jetzt unser düsteres Geschick zum Guten, so wie du ausgetrocknete Bäche wieder mit Wasser füllst!
Хто сїє з сльозами, той збере з піснями.
Wer die Saat mit Tränen aussät, wird voller Freude die Ernte einbringen.