Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Посходня пісня. Ч асто неволили мене від молодостї моєї, — нехай скаже Ізраїль —
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    From my earliest youth my enemies have persecuted me.
    Let all Israel repeat this:
  • Часто неволили мене від молодостї моєї, все ж таки не подужали мене.
  • From my earliest youth my enemies have persecuted me,
    but they have never defeated me.
  • На хребтї в мене орали плугатарі, побороздили довгі скиби свої.
  • My back is covered with cuts,
    as if a farmer had plowed long furrows.
  • Господь справедливий; він порозрізував посторонки беззаконних.
  • But the LORD is good;
    he has cut me free from the ropes of the ungodly.
  • Нехай осоромляться і відступлять всї ненавидячі Сиона!
  • May all who hate Jerusalema
    be turned back in shameful defeat.
  • Нехай будуть, як трава на криші, що скорше сохне, нїж вирвуть її,
  • May they be as useless as grass on a rooftop,
    turning yellow when only half grown,
  • Котрою жнець не наповнить жменї своєї, нї вязальниця лона свого;
  • ignored by the harvester,
    despised by the binder.
  • А прохожі не скажуть: Помагай Бог вам! Благословимо вас імям Господнїм.
  • And may those who pass by
    refuse to give them this blessing:
    “The LORD bless you;
    we bless you in the LORD’s name.”

  • ← (Псалмів 128) | (Псалмів 130) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025