Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 130:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Таж я втихоми́рював і заспоко́ював душу свою, як дитя, від перс мами своєї відлу́чене, як дити́на відлу́чена в мене душа моя! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо я не любив покірності, а пишався своєю душею, то як відлучають дитину від своєї матері, так віддаси моїй душі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери? душа моя была во мне, как дитя, отнятое от груди. -
(en) King James Bible ·
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications. -
(en) New International Version ·
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive
to my cry for mercy. -
(en) English Standard Version ·
O Lord, hear my voice!
Let your ears be attentive
to the voice of my pleas for mercy! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но смирял и успокаивал свою душу,
как ребенка, отнятого от материнской груди;
душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди. -
(en) New King James Version ·
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но я спокоен, и в душе моей покой, в душе моей мир, словно у ребёнка на материнских руках. -
(en) New American Standard Bible ·
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications. -
(en) Darby Bible Translation ·
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication. -
(en) New Living Translation ·
Hear my cry, O Lord.
Pay attention to my prayer.