Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Darby Bible Translation
Посходня пісня. З глибинї кличу до тебе, Господи!
Out of the Depths I Cried to You
{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання!
Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Коли ти, Господи, будеш памятати несправедливостї, — Господи, хто встоїть?
If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
Та в тебе є помилуваннє, щоб люде благовіли перед тобою.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Надїюсь на Господа; душа моя надїється, і вповаю на слово його.
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
Душа моя дожидає Господа, більше як сторожа ранку, як сторожі ранку.
My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
Вповай, Ізраїлю, на Господа! Бо в Господа милість і багацтво спасення в його.
Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;