Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Посходня пісня. З глибинї кличу до тебе, Господи!
Psalm 130
A song of ascents.
Out of the depths I cry to you, Lord;
A song of ascents.
Out of the depths I cry to you, Lord;
Господи, почуй голос мій! Нехай слухи твої повернуться до голосу мого благання!
Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive
to my cry for mercy.
Let your ears be attentive
to my cry for mercy.
Коли ти, Господи, будеш памятати несправедливостї, — Господи, хто встоїть?
If you, Lord, kept a record of sins,
Lord, who could stand?
Lord, who could stand?
Та в тебе є помилуваннє, щоб люде благовіли перед тобою.
But with you there is forgiveness,
so that we can, with reverence, serve you.
so that we can, with reverence, serve you.
Надїюсь на Господа; душа моя надїється, і вповаю на слово його.
I wait for the Lord, my whole being waits,
and in his word I put my hope.
and in his word I put my hope.
Душа моя дожидає Господа, більше як сторожа ранку, як сторожі ранку.
I wait for the Lord
more than watchmen wait for the morning,
more than watchmen wait for the morning.
more than watchmen wait for the morning,
more than watchmen wait for the morning.
Вповай, Ізраїлю, на Господа! Бо в Господа милість і багацтво спасення в його.
Israel, put your hope in the Lord,
for with the Lord is unfailing love
and with him is full redemption.
for with the Lord is unfailing love
and with him is full redemption.