Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 135:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Уста мають, і не заговорять; очі мають, і не бачать;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
уста мають — і не говорять, очі мають — і не бачать, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто перепровадив Свій народ через пустелю, бо навіки милість Його; Хто дав воду зі скелі, бо навіки милість Його; -
(ru) Синодальный перевод ·
провёл народ Свой через пустыню, ибо вовек милость Его; -
(en) King James Bible ·
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not; -
(en) New International Version ·
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see. -
(en) English Standard Version ·
They have mouths, but do not speak;
they have eyes, but do not see; -
(ru) Новый русский перевод ·
Того, Кто провел Свой народ через пустыню,
потому что милость Его — навеки; -
(en) New King James Version ·
They have mouths, but they do not speak;
Eyes they have, but they do not see; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь провёл народ Свой через пустыню. Любовь Его вечна. -
(en) New American Standard Bible ·
They have mouths, but they do not speak;
They have eyes, but they do not see; -
(en) Darby Bible Translation ·
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not; -
(en) New Living Translation ·
They have mouths but cannot speak,
and eyes but cannot see.