Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Синодальный перевод
Х валїте Господа! Він бо благий, милість його вічна.
            При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
            Хвалїте Пана над панами! Бо милість його вічна;
            Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: «пропойте нам из песней Сионских».
            Він премудро сотворив небеса, бо милість його вічна;
            Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня, десница моя;
            Він утвердив землю над водами, бо милість його вічна;
            прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.
            Він сотворив великі сьвітла, бо милість його вічна;
            Припомни, Господи, сынам Едомовым день Иерусалима, когда они говорили: «разрушайте, разрушайте до основания его».
            Сонце, що має правити в день, бо милість його вічна;
            Дочь Вавилона, опустошительница! блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!