Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 14:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ох, коли б то прийшло спасеннє Ізраїлеві від Сиона! Коли поверне Господь народ свій з неволї, зрадїє Яков, і звеселиться Ізраїль.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли б то вже прийшло з Сіону Ізраїля спасіння! Коли Господь поверне долю свого люду, зрадіє Яків, утішиться Ізраїль! -
(en) King James Bible ·
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. -
(en) New International Version ·
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When the Lord restores his people,
let Jacob rejoice and Israel be glad! -
(en) English Standard Version ·
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When the Lord restores the fortunes of his people,
let Jacob rejoice, let Israel be glad. -
(en) New American Standard Bible ·
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When the LORD restores His captive people,
Jacob will rejoice, Israel will be glad. -
(en) Darby Bible Translation ·
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice. -
(en) New Living Translation ·
Who will come from Mount Zion to rescue Israel?
When the LORD restores his people,
Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.