Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New American Standard Bible
Псальма Давидова. Господи! До тебе кликав я, поспіши до мене! Почуй голос мій, коли до тебе взиваю!
O LORD, I call upon You; hasten to me!
Give ear to my voice when I call to You!
Give ear to my voice when I call to You!
Буде ж молитва моя, як кадило, перед тобою, простираннє рук моїх, як жертва вечірня!
May my prayer be counted as incense before You;
The lifting up of my hands as the evening offering.
The lifting up of my hands as the evening offering.
Постав, Господи, сторожу губам моїм! Пильнуй дверей уст моїх!
Set a guard, O LORD, over my mouth;
Keep watch over the door of my lips.
Keep watch over the door of my lips.
Не дай серцю мому до злого прихилятись, в неправотї з людьми накладати, що беззаконнє творять; та й щоб не бути менї учасником ласощів їх.
Do not incline my heart to any evil thing,
To practice deeds of wickedness
With men who do iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
To practice deeds of wickedness
With men who do iniquity;
And do not let me eat of their delicacies.
Нехай покарає мене праведний, — се доброта; нехай докоряє мене, — се олива на голову; не одвернеться голова моя, бо навіть за лихі їх вчинки буде моя молитва за них.
Let the righteous smite me in kindness and reprove me;
It is oil upon the head;
Do not let my head refuse it,
For still my prayer is against their wicked deeds.
It is oil upon the head;
Do not let my head refuse it,
For still my prayer is against their wicked deeds.
Як скинуть суддїв їх стрімголов із скелї, тодї буде чути слова мої, які вони милі.
Their judges are thrown down by the sides of the rock,
And they hear my words, for they are pleasant.
And they hear my words, for they are pleasant.
Як земля з'орана і розбита, так костї наші розсиплються в челюстях пропастї підземної.
As when one plows and breaks open the earth,
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
Та на тебе, Господи, Владико мій, очі мої поглядають, на тебе вповаю; не відкинь душі моєї!
For my eyes are toward You, O GOD, the Lord;
In You I take refuge; do not leave me defenseless.
In You I take refuge; do not leave me defenseless.
Сохрани мене від сїл, що вони заставили на мене, і від западнї тих, що творять дїла беззаконні!
Keep me from the jaws of the trap which they have set for me,
And from the snares of those who do iniquity.
And from the snares of those who do iniquity.