Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся.
            Виллю перед ним жаль мій, виявлю перед ним тїсноту мою.
            I pour out my complaint before Him; 
I declare before Him my trouble.
            I declare before Him my trouble.
Як дух мій знемігся в мене, то знав ти стежку мою. На дорозї, де ходив я, заставили тайно сїла на мене.
            Гляну правобіч мене, та й бачу: нема нїкого, хто б пізнав мене; нема жадного притулку для мене, нїхто не дбає про душу мою.
            Look on my right hand and see, 
For there is no one who acknowledges me;
Refuge has failed me;
No one cares for my soul.
            For there is no one who acknowledges me;
Refuge has failed me;
No one cares for my soul.
До тебе взивав я, Господи, кажучи: Ти моє прибіжище, моя доля в країнї живих!
            I cried out to You, O Lord: 
I said, “You are my refuge,
My portion in the land of the living.
            I said, “You are my refuge,
My portion in the land of the living.
Зглянься на поклик мій, бо я вельми знемігся; спаси мене від гонителїв моїх, вони бо надто сильні для мене.