Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • Научна пісня Давидова. Молитва, як був в печері. Голосом моїм взиваю до Господа, голосом моїм до Господа молюся.
  • A psalma of David, regarding his experience in the cave. A prayer.

    I cry out to the LORD;
    I plead for the LORD’s mercy.
  • Виллю перед ним жаль мій, виявлю перед ним тїсноту мою.
  • I pour out my complaints before him
    and tell him all my troubles.
  • Як дух мій знемігся в мене, то знав ти стежку мою. На дорозї, де ходив я, заставили тайно сїла на мене.
  • When I am overwhelmed,
    you alone know the way I should turn.
    Wherever I go,
    my enemies have set traps for me.
  • Гляну правобіч мене, та й бачу: нема нїкого, хто б пізнав мене; нема жадного притулку для мене, нїхто не дбає про душу мою.
  • I look for someone to come and help me,
    but no one gives me a passing thought!
    No one will help me;
    no one cares a bit what happens to me.
  • До тебе взивав я, Господи, кажучи: Ти моє прибіжище, моя доля в країнї живих!
  • Then I pray to you, O LORD.
    I say, “You are my place of refuge.
    You are all I really want in life.
  • Зглянься на поклик мій, бо я вельми знемігся; спаси мене від гонителїв моїх, вони бо надто сильні для мене.
  • Hear my cry,
    for I am very low.
    Rescue me from my persecutors,
    for they are too strong for me.
  • Виведи з темницї душу мою, да прославлю імя твоє! Праведні обступлять мене, коли явиш менї милість твою.
  • Bring me out of prison
    so I can thank you.
    The godly will crowd around me,
    for you are good to me.”

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025