Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 143:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Згадаю днї давні, про дїла твої промишляючи; думаю-гадаю над творивом рук твоїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я згадую дні давні, роздумую над усіма вчинками твоїми і над ділами рук твоїх міркую. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господи, нахили Своє небо, — й зійди́, доторкни́ся до гір, — і вони задиму́ють! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, нахили Своє небо, зійди, доторкнися до гір — і задимляться. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся; -
(en) King James Bible ·
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands. -
(en) New International Version ·
I remember the days of long ago;
I meditate on all your works
and consider what your hands have done. -
(en) English Standard Version ·
I remember the days of old;
I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, приклони небеса и сойди;
коснись гор — и задымятся они. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, спустись, прорвавши небеса, и горы тронь, чтоб задымились. -
(en) New American Standard Bible ·
I remember the days of old;
I meditate on all Your doings;
I muse on the work of Your hands. -
(en) Darby Bible Translation ·
I remember the days of old: I meditate on all thy doing; I muse on the work of thy hands. -
(en) New Living Translation ·
I remember the days of old.
I ponder all your great works
and think about what you have done.