Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Псальма Давидова. Господи, вислухай молитву мою, нахили ухо до благання мого! Вислухай мене по вірностї твоїй, по справедливостї твоїй!
A psalm of David.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
Hear my prayer, O LORD;
listen to my plea!
Answer me because you are faithful and righteous.
І не входи в суд із слугою твоїм, нїхто бо з живих не оправдиться перед тобою.
Don’t put your servant on trial,
for no one is innocent before you.
for no one is innocent before you.
Бо ворог слїдить душу мою, топче життє моє до землї, закопує мене у темних місцях, як мерцїв давно померших.
My enemy has chased me.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
He has knocked me to the ground
and forces me to live in darkness like those in the grave.
Згадаю днї давні, про дїла твої промишляючи; думаю-гадаю над творивом рук твоїх.
I remember the days of old.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
I ponder all your great works
and think about what you have done.
До тебе простираю руки мої; як спрагнена земля, так душа моя тебе жадає.
I lift my hands to you in prayer.
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude
Поспіши, Господи, вислухай мене! Дух мій холоне. Не крий лиця свого передо мною! ато буду як ті, що йдуть в домовину!
Come quickly, LORD, and answer me,
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
or I will die.
Вранцї дай почути милість твою! Бо на тебе вповаю. Яви менї дорогу, котрою ступати маю! Бо до тебе підношу душу мою.
Let me hear of your unfailing love each morning,
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
for I am trusting you.
Show me where to walk,
for I give myself to you.
Рятуй мене, Господи, від ворогів моїх! До тебе прибігаю.
Rescue me from my enemies, LORD;
I run to you to hide me.
I run to you to hide me.
Навчи мене творити волю твою! Ти бо єси Бог мій; дух твій благий нехай по рівнинї веде мене.
Teach me to do your will,
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
on a firm footing.
Задля імени твого, Господи, оживи мене; у твоїй справедливостї виведи душу мою з тїсноти!
For the glory of your name, O LORD, preserve my life.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
Because of your faithfulness, bring me out of this distress.