Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 17:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Від лиця твого нехай вийде правда моя; очи твої нехай споглянуть на правоту.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Від тебе має вийти моє слушне право; очі твої нехай бачать правду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то він проказав: Полюблю́ Тебе, Господи, сило моя, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він сказав: Любитиму Тебе, Господи, моя сило. -
(ru) Синодальный перевод ·
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя! -
(en) King James Bible ·
Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. -
(en) New International Version ·
Let my vindication come from you;
may your eyes see what is right. -
(en) English Standard Version ·
From your presence let my vindication come!
Let your eyes behold the right! -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я люблю Тебя, Господи, сила моя! -
(en) New King James Version ·
Let my vindication come from Your presence;
Let Your eyes look on the things that are upright. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, люблю Тебя, дарующего силы. -
(en) New American Standard Bible ·
Let my judgment come forth from Your presence;
Let Your eyes look with equity. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let my judgment come forth from thy presence, let thine eyes regard equity. -
(en) New Living Translation ·
Declare me innocent,
for you see those who do right.