Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 18:45
-
Переклад Куліша та Пулюя
Сини чужоземні злякались, і тремтїли в замках своїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
ледве почують, уже мені й слухняні, підлещуються до мене чужоземці. -
(en) King James Bible ·
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. -
(en) New International Version ·
They all lose heart;
they come trembling from their strongholds. -
(en) English Standard Version ·
Foreigners lost heart
and came trembling out of their fortresses. -
(en) New King James Version ·
The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts. -
(en) New American Standard Bible ·
Foreigners fade away,
And come trembling out of their fortresses. -
(en) Darby Bible Translation ·
Strangers have faded away, and they come trembling forth from their close places. -
(en) New Living Translation ·
They all lose their courage
and come trembling from their strongholds.