Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

King James Bible

  • Чого ворушаться народи, і люде промишляють про нїкчемне?
  • The Triumphant Messiah

    Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
  • Піднімаються царі землї, і князї радять раду проти Господа й проти Помазанця його:
  • The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
  • Розорвім пута і скиньмо з себе посторонки їх!
  • Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
  • Господь, що сидить на небесах, сьміється, і ругається над ними.
  • He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
  • Тодї промовить до них у гнїві своїм і яростю своєю перелякає їх.
  • Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
  • Се ж я помазав царя мого над Сионом, сьвятою горою моєю,
  • Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
  • Ізвіщу проповідь, що сказав Господь до мене: Ти син мій, нинї зродив я тебе.
  • I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
  • Проси в мене, й дам тобі народи в наслїддє, а кінцї сьвіта у владїннє.
  • Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
  • Жезлом зелїзним розібєш їх, як череповину потрощиш їх.
  • Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
  • Зрозумійте ж се, царі, й одумайтесь, усї суддї землї.
  • Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
  • Служіть Господеві зо страхом, і радуйтеся з дрожаннєм.
  • Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
  • Прославляйте Сина, щоб не прогнївився, а вам щоб не погибнути на дорозї вашій, бо скоро загориться гнїв його. Блаженні всї, що надїються на його.
  • Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

  • ← (Псалмів 1) | (Псалмів 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025