Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Чого ворушаться народи, і люде промишляють про нїкчемне?
Піднімаються царі землї, і князї радять раду проти Господа й проти Помазанця його:
Розорвім пута і скиньмо з себе посторонки їх!
“Let us break Their bonds in pieces
And cast away Their cords from us.”
And cast away Their cords from us.”
Господь, що сидить на небесах, сьміється, і ругається над ними.
He who sits in the heavens shall laugh;
The Lord shall hold them in derision.
The Lord shall hold them in derision.
Тодї промовить до них у гнїві своїм і яростю своєю перелякає їх.
Then He shall speak to them in His wrath,
And distress them in His deep displeasure:
And distress them in His deep displeasure:
Се ж я помазав царя мого над Сионом, сьвятою горою моєю,
Ізвіщу проповідь, що сказав Господь до мене: Ти син мій, нинї зродив я тебе.
Проси в мене, й дам тобі народи в наслїддє, а кінцї сьвіта у владїннє.
Ask of Me, and I will give You
The nations for Your inheritance,
And the ends of the earth for Your possession.
The nations for Your inheritance,
And the ends of the earth for Your possession.
Жезлом зелїзним розібєш їх, як череповину потрощиш їх.
Зрозумійте ж се, царі, й одумайтесь, усї суддї землї.
Now therefore, be wise, O kings;
Be instructed, you judges of the earth.
Be instructed, you judges of the earth.
Служіть Господеві зо страхом, і радуйтеся з дрожаннєм.
Serve the Lord with fear,
And rejoice with trembling.
And rejoice with trembling.
Прославляйте Сина, щоб не прогнївився, а вам щоб не погибнути на дорозї вашій, бо скоро загориться гнїв його. Блаженні всї, що надїються на його.