Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 22:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
І став я, як вода розлита, всї сустави мої розвязались; серце моє, як той віск, у внутрі моїм розтопилось.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Роззявили на мене свою пащу, неначе лев, що роздирає і рикає. -
(en) King James Bible ·
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. -
(en) New International Version ·
I am poured out like water,
and all my bones are out of joint.
My heart has turned to wax;
it has melted within me. -
(en) English Standard Version ·
I am poured out like water,
and all my bones are out of joint;
my heart is like wax;
it is melted within my breast; -
(en) New American Standard Bible ·
I am poured out like water,
And all my bones are out of joint;
My heart is like wax;
It is melted within me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels. -
(en) New Living Translation ·
My life is poured out like water,
and all my bones are out of joint.
My heart is like wax,
melting within me.