Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Господи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене.
  • Песнь Давида тех времен, когда он бежал от своего сына Авессалома.
  • Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї!
  • Господь, как много у меня врагов. Сколь многие против меня восстали!
  • Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою.
  • И речи многие против меня обращены. "Бог не спасёт его!" Селах
  • Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.
  • Но Ты, Господь, мой щит, Ты моя слава, возносишь голову мою.
  • Я положився і спав; я проснувся, бо Господь заступив мене.
  • Молиться Господу я не устану и услышу слова ответа со святой горы! Селах
  • Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали.
  • И если я ложусь, чтоб отдохнуть, то знаю я, что встану. Господь — моя поддержка и защита.
  • Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! бо ти розбивав щелепи ворогів моїх, ти торощив зуби беззаконним.
  • Не убоюсь и тысячи врагов, грозящих мне.
  • Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.
  • Восстань, Господь! Мой Бог, приди, спаси меня! Ты зубы раскрошишь одним ударом у всех врагов.

  • ← (Псалмів 2) | (Псалмів 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025