Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 30) | (Псалмів 32) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Проводиреві хора: Псальма Давидова. На тебе вповаю, Господи; не дай менї осоромитись по віки; по твоїй справедливостї спаси мене.
  • Один из стихов Давида. Блажен, чьи прегрешенья прощены и чьи грехи покрыты.
  • Нахили до мене ухо твоє, спаси мене скоро! Будь менї баштою, домом оборонним, щоб спасти мене!
  • Блажен, кого Господь не укорит грехом, блажен тот, кто обмана не замыслит.
  • Ти бо єси скеля моя, башта моя, і задля імени твого веди мене й навчай мене.
  • Молился беспрерывно я, о Боже, но, обходя свои грехи молчанием, я с каждою молитвою слабел.
  • Виведи мене з сїтки, що тайно заставили її на мене; ти бо єси твердиня моя.
  • И тяжела была мне днём и ночью Твоя рука на мне, и силы сердца истощались, как от жары. Селах
  • В руки твої віддаю духа мого; ти ізбавив мене, Господи, Боже правди!
  • Когда я осознал свой грех перед Тобой и не покрыл молчанием позора, я молвил: "Каюсь перед Тобой, Господь!" И Ты простил вину грехов моих. Селах
  • Зненавидїв я тих, що вважають на божища нїкчемні; я ж вповав на Господа.
  • Поэтому, кто следует Тебе, должны тебе молиться, Боже. Пусть молятся тебе даже тогда, когда нахлынут наводненьем беды.
  • Зрадїю серцем і звеселюся задля милосердя твого; бачивши горе моє, ти знав тїсноту душі моєї,
  • Ты — тайный мой покров, хранишь меня от бед, и я пою о том, как спас меня Ты! Селах
  • І не віддав мене ворогові в руки, поставив ноги мої на широкому просторі.
  • Господь говорит: "Я вразумлю тебя и выведу на путь, которым тебе следует идти, Я — твоё око и твоя охрана".
  • Змилуйся надо мною, Господи! Бо я в тїснотї; із журби запались очі мої, душа моя і внутро моє.
  • Не подражай ослу, иль глупому коню, которые не могут сделать шагу, коль нет на них узды и нет кнута.
  • Бо в горю нидїє життє моє, і лїта мої в зітханню; в несправедливостї ізнемоглась сила моя, і костї мої струпішіли.
  • Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает.
  • Став я посьміховиском не то що для всїх ворогів моїх, а й надто ще більше для сусїдів моїх, і страшилом для знакомих моїх; хто бачить мене на улицї, той втїкає від мене.
  • Будь счастлив в Боге, праведность воспой, и чистотою сердца утоляйся.

  • ← (Псалмів 30) | (Псалмів 32) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025