Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 33:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Він збирає всї морські води до купи, і русла для поводї прокладає.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цей убогий заволав — і Господь почув його, — спас його від усіх його бід. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сей нищий воззвал, — и Господь услышал и спас его от всех бед его. -
(en) King James Bible ·
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. -
(en) English Standard Version ·
He gathers the waters of the sea as a heap;
he puts the deeps in storehouses. -
(ru) Новый русский перевод ·
Этот бедняк воззвал, и Господь услышал его,
и от всех напастей его избавил. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь — вот кто, когда к нему взывает о помощи бедняк, услышит и поможет! -
(en) New American Standard Bible ·
He gathers the waters of the sea together as a heap;
He lays up the deeps in storehouses. -
(en) Darby Bible Translation ·
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses. -
(en) New Living Translation ·
He assigned the sea its boundaries
and locked the oceans in vast reservoirs.