Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Псальма Давидова по случаю, як він притворився розумом перед Авімелехом, і той відпустив його, й він вийшов. Благословлю Господа по всяк час, без устанку хвала його буде в устах моїх.
Давиду. Господи, с теми борись, кто со мной борется, войною пойди против тех, кто пошёл войной на меня.
Господом хвалити меться душа моя; почують те смирні і звеселяться.
Щит возьми и доспехи надень, восстань и на помощь приди.
Звеличайте Господа вкупі зо мною, і вознесїм імя його!
Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!"
Я шукав Господа, і він озвався до мене, і від всякої журби збавив мене.
Да будет, ищущим жизни моей, бесчестие и позор, да попятятся в ужасе те, кто думал убить меня.
Хто вбачає на Господа, розвеселиться, і лице його не осоромиться.
Да станут соломой они, которую ветер несёт, и Ангел Господний преследует.
Той бідолашний благав, і Господь почув його, і від всїх напастей вислобонив його.
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
Ангел Господень чатує кругом боящихся його; і визволяє їх.
Они без причины раскинули сети и вырыли яму — я не виновен.
Спробуйте і дізнайтесь, що Господь благий; щасливий чоловік той, що вповає на него.
Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.
Бійтесь Господа, ви, сьвяті його! Бо не знають недостатку ті, що бояться його.
Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его.
Левчуки терплять голод і недостаток, але ж ті, що шукають Бога, у всякому добрі не зазнають недостатку.
"Кто, Господи, ещё, как Ты?" — воскликнула моя душа. Ты защищаешь слабых перед сильным, Ты от грабителя спасаешь бедняка.
Прийдїте, сини людські, послухайте мене; навчу вас страху Господнього.
Свидетели неправедные мне вопросы задают о том, чего не знаю.
Хто чоловік той, що рад би жити, любить днї, щоб вжиткувати добро?
За сделанное им добро злом воздают, страданья причиняют.
Держи язик від злого, а уста твої, щоб не говорили зрадливо;
Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!
Одвертайсь від злого і твори добро, шукай супокою і дбай про него.
Скорбел о ближнем я, как будто он мне брат, в одежде траурной ходил, как будто матери оплакивая смерть.
Очі Господнї на праведних, і уші його на молитву їх;
Когда же спотыкался я, они открыто потешались, когда не ждал я — нападали и клеветали без причин.
Лице Господнє проти тих, що творять зло, щоб знищити память їх на землї.
Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща.
Праведні взивають, і Господь чує і збавить їх з усїх тїснот їх.
Владыка мой, как долго будешь смотреть на это? Они ведь погубить меня стремятся! Спаси меня от них! Жизнь драгоценную мою от этих "львов" спаси!
Господь близько від тих, в кого роздерте серце; і в кого дух розбитий, він спасе його.
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять.
Багацько лиха у праведника, та від усього збавить його Господь.
Не позволяй смотреть злорадно врагам, которых я не знаю, и перемигиваться злобно всем ненавидящим меня.
Він хоронить всї костї його, і нї одна з них не переломиться.
Не мирна речь их, и они преступные лелеют планы противу тех, кто на земле живёт без зла.
Постигне від злого смерть беззаконника, і, хто ненавидїв праведника, зазнає лиха.
В глаза мне глядя, говорят: "Да, да, мы видели всё сами".