Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 35:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо не про супокій говорять вони; і проти тихих в країнї зрада в них на думцї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони бо не про мир говорять, а на найтихіших на землі лукаве замишляють. -
(en) King James Bible ·
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land. -
(en) New International Version ·
They do not speak peaceably,
but devise false accusations
against those who live quietly in the land. -
(en) English Standard Version ·
For they do not speak peace,
but against those who are quiet in the land
they devise words of deceit. -
(en) New King James Version ·
For they do not speak peace,
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land. -
(en) New American Standard Bible ·
For they do not speak peace,
But they devise deceitful words against those who are quiet in the land. -
(en) Darby Bible Translation ·
For they speak not peace; and they devise deceitful words against the quiet in the land. -
(en) New Living Translation ·
They don’t talk of peace;
they plot against innocent people who mind their own business.