Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Псальма Давидова на спомин. Господи, не картай мене в гнїві твому, не карай у досадї твоїй.
            Псалом. Давида. На спомин.
            Бо стріли твої прошибли мене, і рука твоя спустилась на мене.
            О Господи, не докоряй мені у твоїм гніві і не карай мене у твоїм обуренні.
            Нема здорового місця на моїм тїлї задля гнїву твого; нема спокою в костях моїх задля гріха мого.
            Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
            Бо несправедливостї мої спали на голову мою, як тягарь великий, вони затяжкі для мене.
            Нема здорового нічого на моїм тілі з-за гніву твого; немає цілого нічого в моїх костях з-за гріху мого.
            Смердять, гниють рани мої задля нерозуму мого.
            Бо мої провини голову мою перевищили, немов важкий тягар, що тяжить над мою силу.
            Я скорчився, над міру зігнувся; сумуючи, цїлий день похожаю.
            Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму.
            Бо стегна мої ранами зовсїм покриті, і нема здорового місця на тїлї моїм.
            Принижений, зігнувсь я вельми, повсякденно сумний ходжу я.
            Я знемігся і занепав надто, я ридаю від жалю серця мого.
            Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі.
            Господи, перед тобою все бажаннє моє, і зітханнє моє не є перед тобою закрите.
            Зомлів я, розбитий понад міру, і скиглю від стогону серця мого.
            Серце моє бьється, опустила мене моя сила, і сьвітло очей моїх, вже й його нема в мене.
            О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий.
            Мої други й побратими мої оддалеки стали від нужди моєї; і родина моя стоїть оподаль.
            Серце моє розколотилось, сила мене полишила і навіть очей моїх світло, — і того вже нема в мене.
            А ті, що наважили на життє моє, заставили сїла для мене; і ті, що бажають нещастя мого, говорять, як зробити менї пакість, вони цїлий день про зраду міркують.
            Друзі мої та приятелі далекі від моєї рани, і родичі мої стоять оподаль.
            Я ж, як глухий, не чую, і як нїмий, що уст своїх не отворить.
            І ті, що на моє життя зазіхають, тенета наставляють; і ті, що бажають мені нещастя, говорять про погибель, увесь час міркують лукаве.
            Я став, як чоловік, що не чує, в котрого устах нема оправдання.
            Я, немов глухий, не чую; і як німий, що уст своїх не відкриває.
            Бо на тебе, Господи, надїюся; ти даси відповідь, Господи, Боже мій.
            Я став, немов людина, що не чує, в устах якої одвіту немає.
            Бо я сказав: Ой, щоб вони не втїшались надо мною! Як я спотикнуся, вони величаються проти мене!
            На тебе бо, о Господи, я уповаю; ти вислухаєш мене, Господи, мій Боже.
            Я бо мало що не кульгаю, і біль мій все передо мною.
            Кажу бо: “Нехай не втішаються надо мною, як захитається моя нога; нехай не несуться проти мене.”
            Бо я виявляю несправедливість мою; я зажурився задля гріха мого.
            Я бо ось-ось уже маю впасти, і біль мій передо мною завжди.
            Мої ж вороги жиють, набрали сили, і багацько їх, що ненавидять мене без причини.
            Я бо провину мою визнаю і гріхом моїм журюся.
            І хто злом оддячує добро, ті проти мене, я бо про добро дбаю.
            А ті, що без причини зо мною ворогують, набирають на силі; чимало тих, що мене безпідставно ненавидять.
            Не опусти мене, Господи, Боже мій, будь недалеко від мене.
            І ті, що злом оддячують за добро, — вони проти мене, бо я про добро дбаю.