Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
King James Bible
Проводиреві хора. Псальма Давидова. Щ асливий, хто про вбогих дбає! В день нещастя спасе його Господь.
Blessed is He who Considers the Poor
{To the chief Musician, A Psalm of David.} Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
{To the chief Musician, A Psalm of David.} Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
Господь заступить його і сохранить життє його; він буде на землї щасливий, і ти не віддаси його в руки ворогам зажертим.
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Піддержить його Господь на смертному ложі; цїле лїговиско його переміняєш в недузї його.
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Я сказав: Господи, змилуйся надо мною! Сцїли душу мою, бо согрішив я проти тебе.
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Вороги мої розказують лихі речі проти мене: Коли згине він і пропаде імя його?
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
Хто прийде побачитись зо мною, той говорить лукаво; таїть зло в серцї, а, вийшовши, говорить.
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
Між собою виговорюють проти мене всї ненависники мої; видумують зло проти мене:
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
Прийшов конець його; і як повалився, то вже більш не встане.
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
Навіть чоловік, що мирно жив зо мною, котрому давав я віру, котрий хлїбом моїм живився, той піднїс пяту проти мене.
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підійми мене, щоб я відплатив їм!
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
Що ти вподобав мене, дознаюсь після того, як ворог мій не буде втїшатись надо мною.
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Мене ж ти сохраниш задля чистоти моєї, і поставиш мене перед тобою на віки.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.