Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 45:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ти красотою понад синами людськими; люба врода розлилась на губах твоїх; тому благословив тебе Бог по віки.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Із мого серця гарне слово ллється; я мовлю: Цареві моя пісня! Язик мій — тростинка скорописця. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бог — наш захист і сила, допомога в бідах, які нас міцно обсіли. -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, -
(en) King James Bible ·
Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever. -
(en) New International Version ·
You are the most excellent of men
and your lips have been anointed with grace,
since God has blessed you forever. -
(en) English Standard Version ·
You are the most handsome of the sons of men;
grace is poured upon your lips;
therefore God has blessed you forever. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог — прибежище нам и сила,
неизменный85 помощник в бедах. -
(en) New King James Version ·
You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог — спасение и сила наша, вечная помощь в несчастьях. -
(en) New American Standard Bible ·
You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever. -
(en) New Living Translation ·
You are the most handsome of all.
Gracious words stream from your lips.
God himself has blessed you forever.