Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Проводиреві хора: під кобзу шестиструнну; для синів Корея в науку; пісня любощів. І з мого серця добре слово ллється. Я кажу: Моя пісня цареві! Язик мій, як тростинка в руцї вправного писаря.
  • Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня.
  • Ти красотою понад синами людськими; люба врода розлилась на губах твоїх; тому благословив тебе Бог по віки.
  • Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
  • Привяжи, лицарю, меча твого на поясницї, меча слави твоєї і величия твого.
  • тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
  • І в потузї твоїй йди щасливо задля правди і лагідностї і справедливостї; і навчить тебе страшного правиця твоя.
  • Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. Се́ла.
  • Стріли твої гострі в серце ворогам царя! Від них падають народи під тобою.
  • Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
  • Престол твій, Боже, по всї віки, жезло правоти — жезло царства твого.
  • Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
  • Ти полюбив справедливість і зненавидїв беззаконнє; для того помазав тебе Бог, твій Бог, миром радостї, понад товаришами твоїми.
  • Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
  • Миро, алое і кассія, се все шати твої, що приносять тобі в палатах із слоневої костї, де звеселяють тебе піснями, виграваючи на струнах.
  • З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. Се́ла.
  • Між твоїми красотами царські дочки; праворуч коло тебе стоїть цариця в золотї Офирському.
  • Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
  • Слухай, дочко, і глянь та й прихили ухо твоє, і забудь про нарід твій і дім батька твого!
  • Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
  • І буде люба врода твоя цареві; як що він Господь твій, то поклонися йому чесно!
  • „Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
  • І дочки Тирські, дуки народів, з дарами шукати муть лице твоє.
  • З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! Се́ла.

  • ← (Псалмів 44) | (Псалмів 46) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025