Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 49:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Чому б то мусїв я боятись в день лиха, як обгорне мене несправедливість тих, що на здогін за мною,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я нахилю до притчі моє вухо, відкрию мою загадку під гусла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зберіть до Нього Його святих, які уклали з Ним завіт над жертвами; -
(ru) Синодальный перевод ·
«соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве». -
(en) King James Bible ·
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about? -
(en) New International Version ·
Why should I fear when evil days come,
when wicked deceivers surround me — -
(en) English Standard Version ·
Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me, -
(ru) Новый русский перевод ·
«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне,
кто заключил со Мной завет при жертве». -
(en) New King James Version ·
Why should I fear in the days of evil,
When the iniquity at my heels surrounds me? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье". -
(en) New American Standard Bible ·
Why should I fear in days of adversity,
When the iniquity of my foes surrounds me, -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? -- -
(en) New Living Translation ·
Why should I fear when trouble comes,
when enemies surround me?