Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 50:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Кличе він небо і землю на суд народу свого:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він кличе згори небо й землю на суд народу свого: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Особливо обмий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха. -
(ru) Синодальный перевод ·
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня, -
(en) King James Bible ·
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. -
(en) New International Version ·
He summons the heavens above,
and the earth, that he may judge his people: -
(en) English Standard Version ·
He calls to the heavens above
and to the earth, that he may judge his people: -
(ru) Новый русский перевод ·
Омой меня от неправды
и от греха очисти, -
(en) New King James Version ·
He shall call to the heavens from above,
And to the earth, that He may judge His people: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Смой беззакония мои, от всех грехов моих очисти. -
(en) New American Standard Bible ·
He summons the heavens above,
And the earth, to judge His people: -
(en) Darby Bible Translation ·
He will call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people: -
(en) New Living Translation ·
He calls on the heavens above and earth below
to witness the judgment of his people.