Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 51:2
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Обмий мене зовсїм від несправедливостї моєї, і очисти мене від гріха мого!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
коли увійшов пророк Натан до нього, після того, як був він з Ветсавією. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як прийшов був ідуме́янин Доеґ та й Саулові був оповів, і до нього сказав: „Давид увійшов до дому Ахіме́леха“. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
коли ідумеєць Доїк прийшов і приніс вістку Саулові, коли сказав йому: Давид увійшов у дім Авімелеха. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
после того, как приходил Доик Идумеянин и донёс Саулу и сказал ему, что Давид пришёл в дом Ахимелеха. -
(en) King James Bible ·
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
о том, как пришёл Доик Идумеянин к Саулу и сказал ему, что Давид в доме Ахимелеха. -
(en) New International Bible Version ·
Wash away all my iniquity
and cleanse me from my sin. -
(en) English Standard Bible Version ·
Wash me thoroughly from my iniquity,
and cleanse me from my sin! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
когда эдомитянин Доэг пришел к Саулу и сообщил ему:
«Давид в доме Ахимелеха».106 -
(en) New King James Bible Version ·
Wash me thoroughly from my iniquity,
And cleanse me from my sin. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin. -
(en) New American Standard Bible ·
Wash me thoroughly from my iniquity
And cleanse me from my sin. -
(en) New Living Bible Translation ·
Wash me clean from my guilt.
Purify me from my sin.