Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 59:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Визволь мене від тих, що роблять беззаконнє, і спаси мене від кровожадних!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Визволь мене від ворогів моїх, мій Боже! Оборони мене від тих, що повстають на мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
коли він підпалив був Ара́м двох річо́к і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма в Соляній долині, дванадцять тисяч. -
(ua) Переклад Турконяка ·
коли повернувся Йоав і розгромив у Соляній долині дванадцять тисяч чоловік. -
(ru) Синодальный перевод ·
когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. -
(en) King James Bible ·
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. -
(en) New International Version ·
Deliver me from evildoers
and save me from those who are after my blood. -
(en) English Standard Version ·
deliver me from those who work evil,
and save me from bloodthirsty men. -
(ru) Новый русский перевод ·
Написано когда Давид воевал с Арам-Нахараимом121 и с Арам-Цовой,122 и когда Иоав, вернувшись, сразил двенадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.123 -
(en) New King James Version ·
Deliver me from the workers of iniquity,
And save me from bloodthirsty men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во времена, когда Давид воевал с Сирией месопотамской и цованской и когда Иоав вернулся и победил 12 тысяч идумейских воинов в Соляной долине. -
(en) New American Standard Bible ·
Deliver me from those who do iniquity
And save me from men of bloodshed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood. -
(en) New Living Translation ·
Rescue me from these criminals;
save me from these murderers.