Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 59:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ось, губами своїми верзяють, мечі в устах їх, бо, думають вони, хто почує?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Увечорі повертаються назад, немов пси виють, і бігають навкруги містом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Щоби Твої улюблені спаслися, — вислухай мене і спаси Своєю правицею. -
(ru) Синодальный перевод ·
чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня. -
(en) King James Bible ·
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear? -
(en) New International Version ·
See what they spew from their mouths —
the words from their lips are sharp as swords,
and they think, “Who can hear us?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,125
чтобы возлюбленные Тобой спаслись. -
(en) New King James Version ·
Indeed, they belch with their mouth;
Swords are in their lips;
For they say, “Who hears?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ради спасения тех, кого Ты возлюбил, даруй нам помощь правой Твоей рукою. -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, they belch forth with their mouth;
Swords are in their lips,
For, they say, “Who hears?” -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear? -
(en) New Living Translation ·
Listen to the filth that comes from their mouths;
their words cut like swords.
“After all, who can hear us?” they sneer.