Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
  • Psalm 6a

    For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith.b A psalm of David.

    Lord, do not rebuke me in your anger
    or discipline me in your wrath.
  • Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
  • Have mercy on me, Lord, for I am faint;
    heal me, Lord, for my bones are in agony.
  • І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
  • My soul is in deep anguish.
    How long, Lord, how long?
  • Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
  • Turn, Lord, and deliver me;
    save me because of your unfailing love.
  • Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
  • Among the dead no one proclaims your name.
    Who praises you from the grave?
  • Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
  • I am worn out from my groaning.
    All night long I flood my bed with weeping
    and drench my couch with tears.
  • Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
  • My eyes grow weak with sorrow;
    they fail because of all my foes.
  • Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
  • Away from me, all you who do evil,
    for the Lord has heard my weeping.
  • Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
  • The Lord has heard my cry for mercy;
    the Lord accepts my prayer.
  • Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені.
  • All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish;
    they will turn back and suddenly be put to shame.

  • ← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025